< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving." 66 Say: 'It is a mighty tiding 67 To which you pay no heed. 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 I have only received revelation to give you plain warning. 70 When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire, 71 and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall you down before him in prostration!" 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever. 74 God said, "Satan, what prevented you from prostrating yourself to what I created with My own Hands? Were you overcome by arrogance, or are you of those who think [only] of themselves as exalted?" 75 He said, "I am better than him. You have created me from fire and him out of clay". 76 The Lord said, "Get out of here. You deserve to be stoned! 77 “And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.” 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 Said He, 'Thou art among the ones that are respited 80 Till the appointed day." 81 [Iblis (Satan)] said: "By Your Might, then I will surely mislead them all, 82 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together." 85 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I do not ask any fee from you for the Qur’an, and I am not a fabricator.” 86 "It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns). 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
Almighty God's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.