But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 With spreading branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78