< random >
If affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but He pardons a lot. 30 You are not able to frustrate Him in the earth; and, apart from God, you have neither protector nor helper. 31 And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains. 32 Had He wanted, He could have stopped the wind and let the ships remain motionless on the surface of the sea, in this there is evidence (of the Truth) for all those who are patient and grateful, 33 Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much. 34 Then those who wrangle about Our Signs will come to know that there is no escape for them. 35 Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: 36 And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive, 37 and who respond to [the call of] their Sustainer and are constant in prayer; and whose rule [in all matters of common concern] is consultation among themselves; and who spend on others out of what We provide for them as sustenance; 38 And those who take revenge when rebellion harms them. 39 The recompense of evil is evil the like of it. But he who forgives and makes amends, his reward lies with Allah. Surely He does not love the wrong-doers. 40 And whosoever vindicateth himself after wrong done to him; these! against them there is no way of blame. 41 blame attaches but to those who oppress [other] people and behave outrageously on earth, offending against all right: for them there is grievous suffering in store! 42 And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.