۞
3/4 Hizb 45
< random >
And assuredly Nuh cried unto us; and We are the Best of answerers! 75 for We saved him and his household from that awesome calamity, 76 And made his progeny to endure (on this earth); 77 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 78 "Peace be upon Noah throughout all the worlds!" 79 Thus do We reward all those who do good. 80 Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ Abraham was one of his followers. 83 When he came to his Lord with a sound heart 84 Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? 85 Is it a calumny, gods apart from God, that you desire? 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 Then he looked at the stars, looking up once, 88 and said: “I am sick.” 89 All the people turned away from him 90 Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)? 91 "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 They said: build for him a building and cast him into the flaming fire. 97 But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low? 98 And [Abraham] said: "Verily, I shall [leave this land and] go wherever my Sustainer will guide me!" 99 Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son". 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 When both surrendered (to Allah's command) and Abraham flung the son down on his forehead, 103 We called unto him, 'Abraham, 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 It was certainly an open trial. 106 And We ransomed him with a momentous sacrifice: 107 And We left for him among the posterity: 108 Peace be upon Ibrahim! 109 Indeed, We thus reward the doers of good. 110 truly, he was one of Our faithful servants. 111 Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous. 112 And We blessed him and Is-haq; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.