< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
WOE UNTO THOSE who give short measure: 1 Those who when they take the measure from others, take it in full! 2 But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. 3 Do they not think they will be raised (to life) again 4 on a great day 5 a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin. 7 And what will make thee know whatsoever the record in Sijjin is? 8 It is a written book. 9 Woe, that Day, to the deniers, 10 those who give the lie to the [coming of] Judgment Day: 11 None denies it but the sinful transgressors. 12 When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients' 13 Not at all but rather their earnings have heaped rust upon their hearts. 14 On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. 15 then they shall roast in Hell. 16 They will then be told: "This is what you had denied." 17 By no means! Verily the record of the virtuous shall be in 'Illiyun. 18 And what do you know what the Record of the exalted ones is? 19 It is a comprehensively written Book (of records). 20 To which bear witness those brought nigh. 21 Most surely the righteous shall be in bliss, 22 Reclining on couches, looking on. 23 You will recognise the freshness of serenity on their faces. 24 They will be given to drink of pure wine, sealed. 25 The seal thereof will be of musk. And to this end let the aspirers aspire 26 And it is mixed with Tasneem. 27 a source [of bliss] whereof those who are drawn close unto God shall drink. 28 Lo! the guilty used to laugh at those who believed, 29 and whenever they pass by them, they wink at one another [derisively]; 30 And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing. 31 and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!' 32 Yet they were not sent to be their guardians. 33 But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: 34 as they (recline) upon their couches and gaze (around them). 35 Have the unbelievers been rewarded for what they did? 36
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.