< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
By the dawn; 1 And the ten nights, 2 and the even and the odd, 3 And by the Night when it passeth away;- 4 Is there in this an oath for one endowed with understanding? 5 Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad - 6 of Iram, known for their lofty columns, 7 The like of which was not built in the cities, 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)? 10 [All of] whom oppressed within the lands 11 spreading in them much corruption? 12 So your Lord poured upon them a scourge of punishment. 13 Verily thy Lord is in an ambuscade, 14 And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me." 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 No! But you show no good to the orphan, 17 and you do not urge one another to feed the needy, 18 And ye devour inheritance - all with greed, 19 And love wealth with all your heart. 20 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, 21 And your Lord comes and (also) the angels in ranks, 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life." 24 On that Day no one will punish as He punishes, 25 And His bonds will be such as none other can bind. 26 [But unto the righteous God will say,] "O thou human being that hast attained to inner peace! 27 return to your Lord, well-pleased, well-pleasing. 28 So enter among My (righteous) servants 29 "Yea, enter thou My Heaven! 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.