۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters! 11 Say: To whom belongs what is in the heavens and the earth? Say: To Allah; He has ordained mercy on Himself; most certainly He will gather you on the resurrection day-- there is no doubt about it. (As for) those who have lost their souls, they will not believe. 12 ۞ To Him belongs all that dwells in the night and the day. He is the All Hearing and the All Knowing. 13 Say, "Shall I take as my protector someone other than God, Creator of the heavens and the earth, who feeds all and is fed by none?" Say, "I have been commanded to be the first of those who submit. Do not be one of the polytheists." 14 Say: "If I disobey my Lord, I fear the punishment of a grievous Day." 15 Indeed Allah’s mercy has been upon him, from whom the punishment has been averted on that Day; and this is the clear success. 16 And if God visits thee with affliction none can remove it but He; and if He visits thee with good, He is powerful over everything. 17 He is the Omnipotent over His bondmen; and He is the Wise, the Aware. 18 Say thou: what thing is the greatest in testimony? Say thou: Allah is Witness between me and you, and this Qur'an hath been revealed unto me that I may thereby warn you and whomsoever it may reach. Would ye indeed testify that there is god together with Allah? Say thou: I testify not. Say thou: verily He is the One God, and I am quit of that which ye associate. 19 Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. Those who have lost their own souls, they do not believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.