< random >
For [thus it was:] when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam!" - they all prostrated themselves, save Ibis, who refused [to do it]; 116 So We said: O Adam! This is an enemy to you and to your wife; therefore let him not drive you both forth from the garden so that you should be unhappy; 117 "There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked, 118 And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat. 119 So the devil incited him, saying, “O Adam, shall I show you the tree of immortality and a kingdom that does not erode?” 120 Then they both ate of it, so their evil inclinations became manifest to them, and they both began to cover themselves with leaves of the garden, and Adam disobeyed his Lord, so his life became evil (to him). 121 Then his Lord chose him, so He turned to him and guided (him). 122 He said, “Both of you go down from heaven, one of you is an enemy to the other; then if the guidance from Me comes to you then whoever follows My guidance, will not go astray nor be ill-fated.” 123 Whoever ignores My guidance will live a woeful life and will be brought in Our presence blind on the Day of Judgment. 124 where-upon he will say: "Lord! Why have You raised me blind when I had sight in the world?" 125 [Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten." 126 So We recompense him who is prodigal and believes not in the signs of his Lord; and the chastisement of the world to come is more terrible and more enduring. 127 Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence. 128
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.