< random >
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh 10 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)? 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron; 13 And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 "And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 16 Send the Israelites with us". 17 He (Pharaoh) said (to Moses): 'Did We not bring you up when you were a child? And have you not spent years of your life amongst us? 18 And you commited what you did, and you are ungrateful!" 19 Replied [Moses]: "I committed it while I was still going astray; 20 "So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers. 21 That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' 22 Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" 23 (Moses) said: "The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you can believe." 24 Said [Pharaoh] unto those around him: "Did you hear [what he said]?" 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients' 26 Fir'aun (Pharaoh) said: "Verily, your Messenger who has been sent to you is a madman!" 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 Fir'aun (Pharaoh) said: "If you choose an ilah (god) other than me, I will certainly put you among the prisoners." 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 Said he, 'Bring it then, if thou art of the truthful.' 31 So Moosa put down his staff and it became a visible serpent. 32 And he drew out his hand, and it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.