< random >
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham). 69 When he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted." 71 He asked them, "Can the idols hear you when you pray to them 72 Or do they benefit you, or do they harm?" 73 They said, "No, but our fathers worshipped them." 74 Said [Abraham]: "Have you, then, ever considered what it is that you have been worshipping 75 Ye and your fathers of old? 76 "For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds; 77 "Who created me, and it is He Who guides me; 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 who, when I am sick, heals me; 80 and who will cause me to die and then will bring me back to life 81 Who, I hope, will forgive me my sins on the Day of Judgement." 82 My Lord, give me judgment, and join me with the righteous. 83 And uphold my name with posterity, 84 Make me inherit the bountiful Paradise. 85 “And forgive my father* he is indeed astray.” (His paternal uncle) 86 Do not degrade me on the Day when they are resurrected. 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 But only one who comes to Allah with a sound heart." 89 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. 90 And Hell made visible to those who had gone astray. 91 It shall be said to them, 'Where is that you were serving 92 Instead of Allah? Can they help you or help themselves? 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 And the hosts of Iblis, together. 95 And they will say, when they are quarrelling therein: 96 By Allah, we have indeed been in an error manifest. 97 when we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 It was naught but the sinners that led us astray; 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 no loyal friend. 101 (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! 102 Indeed in this is a sign; and most of them were not believers. 103 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.