۞
1/2 Hizb 38
< random >
The Ant (Al-Naml)
93 verses, revealed in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ TaSeen. Those are the verses of the Koran, a clear Book, 1 A guide (to the Right Path); and glad tidings for the believers [who believe in the Oneness of Allah (i.e. Islamic Monotheism)]. 2 who establish Prayer and give Zakah, and have firm faith in the Hereafter. 3 As for those who will not believe in the life to come - behold, goodly have We made their own doings appear unto them, and so they stumble blindly to and fro 4 Those are they for whom shall be an evil torment. And in the Hereafter they shall be the greatest losers. 5 As for you, (O Muhammad), you are receiving the Qur'an from the Most Wise, the All-Knowing. 6 [Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves." 7 But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds. 8 O Moses, verily this is Me, Allah, the All-Mighty, the All-Wise! 9 Cast down your staff' And when he saw it writhing like a serpent, he turned about retreating, and did not turn back. 'Moses, do not fear, indeed the Messengers do not fear (when they are) with Me, 10 Neither he who has been unjust, then he does good instead after evil, for surely I am the Forgiving, the Merciful: 11 "And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. (These are) among the nine signs (you will take) to Fir'aun (Pharaoh) and his people, they are a people who are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 12 Then when Our signs came unto them illuminating, they said: this is a magic manifest. 13 and they denied them, though their souls acknowledged them, wrongfully and out of pride. Behold, how was the end of the workers of corruption! 14
۞
1/2 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.