۞
1/4 Hizb 45
< random >
The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord! 51 They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" 52 It will be but one blast, and they will all be brought before Us together. 53 Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds. 54 Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing. 55 They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones. 56 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask; 57 Peace: a word from a Merciful Lord. 58 And get aside today, O guilty ones! 59 ۞ Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy - 60 But that ye worship Me? That was the right path. 61 Yet he has led many a host of you astray, did you not understand? 62 “This is hell, which you were promised.” 63 Roast therein today for that ye have been disbelieving. 64 Today We shall seal up their mouths and their hands will speak to Us, and their feet will bear witness to their misdeeds. 65 Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see? 66 Did We will, We would have changed them where they were, then they could not go on, nor could they return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.