< random >
And whomever We bring to an old age, We reverse him in creation; so do they not understand? 68 And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an 69 by which he may warn those who are living and may let the words of God come true against the unbelievers. 70 Observe they not that We have created for them, of that which Our hands have worked, cattle: so that they are their owners. 71 And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. 72 other uses also they have in them, and beverages. What, will they not be thankful? 73 Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 74 Instead, the disbelievers will be brought into the presence of God as the soldiers of the idols. 75 Let not their words grieve you. We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal. 76 Has not man regarded how that We created him of a sperm-drop? Then lo, he is a manifest adversary. 77 He strikes for Us a similitude and forgot his own creation. He says: “Who will quicken the bones when they have decayed?” 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 who has made for you out of the green tree fire and lo, from it you kindle.' 80 Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator. 81 Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 82 Limitless, then, in His glory is He in whose hand rests the mighty dominion over all things; and unto Him you all will be brought back! 83
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.