۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 "But stop them, for they must be asked: 24 “What is the matter with you, that you do not help one another?” 25 No, today they will resign themselves in submission, 26 but [since it will be too late,] they will turn upon one another, demanding of each other [to relieve them of the burden of their past sins]. 27 They said, “It is you who used to come to us from our right, in order to sway.” 28 They will answer, “You yourselves did not have faith!” 29 we had no authority over you; no, you were an insolent people. 30 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom). 31 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray. 32 So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. 33 Lo! thus deal We with the guilty. 34 for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud, 35 and said: 'Are we to renounce our gods for the sake of a mad poet' 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come,] 38 although you shall not be requited for aught but what you were wont to do. 39 But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end). 40 For them awaits a known provision, 41 Fruits; and they shall be honoured, 42 In gardens of delight, 43 on couches facing each other. 44 A cup from a gushing spring is brought round for them, 45 White, delicious for the drinkers. 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 With them will be spouses, modest of gaze and beautiful of eye, 48 As though they were eggs hidden. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] 51 Who said: art thou of those who confess to the doctrine of Resurrection: 52 When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited? 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell. 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 But for Allah's favour, I should be one of those who have been mustered here. 57 But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die 58 "Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise)." 59 Truly, this is a great victory!" 60 For the like of it should the workers work. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 We have made this tree a trial for the wrong-doers. 63 It is a tree that comes forth in the root of Hell; 64 Its emerging fruit as if it was heads of the devils. 65 Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 On top of it they shall have a brew of boiling water, 67 Then most surely their return shall be to hell. 68 They found their fathers in error, 69 and [now] they make haste to follow in their footsteps! 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 And We had sent admonishers to them. 72 Then see how was the end of those warned, 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.