۞
Hizb 46
< random >
Jonah was certainly a Messenger. 139 when he fled like a runaway slave onto a laden ship. 140 And he drew lots and was among the losers. 141 The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.) 142 And were he not one of those who praise. 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him, upon the shore, and he was ill, 145 And We grew a tree of gourd (as a shelter) above him. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 And they believed, so We gave them provision till a time. 148 Now ask them (O Muhammad SAW): "Are there (only) daughters for your Lord and sons for them?" 149 Or, did We create the angels females while they were witnessing? 150 Verily, it is of their falsehood that they (Quraish pagans) say: 151 God hath begotten. Verily they are the liars. 152 Has He chosen daughters above sons? 153 What ails you then, how you judge? 154 Will you not then remember? 155 Or, is there for you a clear warranty 156 Then bring your Book if you are truthful! 157 And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him). 158 God is too glorious for what they ascribe to Him 159 Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted. 160 Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.) 161 Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers], 162 Save him who is to burn in hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 we are those who stand ranged in ranks. 165 And we are they who exalt (Allah)' 166 They used to say before: 167 If we had the account of earlier people with us, 168 We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones. 169 And yet, [now that this divine writ has been placed before them,] they refuse to acknowledge it as true! In time, however, they will come to know [what it was that they had rejected]: 170 And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent. 171 That they would be helped, 172 And surely, only Our army will be victorious. 173 So, [O Muhammad], leave them for a time. 174 and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 175 Do they seek to hasten on Our Torment? 176 When it descends into their courtyard, it will be terrible for those who have already been warned. 177 So turn (away) from them for a while, 178 and see, soon they shall see! 179 Glory be to your Lord: the Lord of Glory is far above what they attribute to Him. 180 And peace be upon the Envoys; 181 And praise be to Allah, Lord of the Worlds! 182
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.