< random >
NOW THOSE who are bent on denying the truth say [unto one another]: "Do not listen to this Qur'an, but rather talk frivolously about it, so that you might gain the upper hand!" 26 But surely, We shall cause those who disbelieve to taste a severe torment, and certainly, We shall requite them the worst of what they used to do. 27 This is the requital for God's enemies: Hell, where they will have their lasting home, as punishment for denying Our revelations. 28 Those who disbelieve will say: "O Lord, show us those among the jinns and men who had led us astray that we may trample them underfoot and make them wholly abject." 29 As for those who affirm, "Our Lord is God," and then remain steadfast, the angels will descend on them, saying, "Have no fear and do not grieve. Rejoice in the [good news of the] Garden that you have been promised. 30 We are your companions in this world and in the Hereafter. There you shall have all that you desire and all what you will ask for. 31 A gift of welcome from One Forgiving, Merciful. 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.