۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the Mount, 1 And the Scripture inscribed 2 on parchment for distribution, 3 The house ever-peopled, 4 And the lofty roof. 5 And [by] the sea filled [with fire], 6 the torment of your Lord will inevitably take place 7 Of it there is no averter. 8 Upon the Day when the heaven spins dizzily 9 The mountains move and fly away, 10 Woe, then, on that Day to those who give the lie (to this Message) 11 Who are playing in falsehood. 12 On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told): 13 'This is the fire that you cried lies to! 14 Was it, then, a delusion or is it that you failed to see [its truth]? 15 Now enter it. Whether you behave patiently or impatiently will make no difference: you are only being repaid for what you have done. 16 Those who fear God and follow the straight path will surely be in gardens and in bliss, 17 rejoicing in that their Lord has given them; and their Lord shall guard them against the chastisement of Hell. 18 They will be told, "Eat and drink to your heart's delight for what you have done". 19 Reclining upon couches ranged in rows; and We shall espouse them to wide-eyed houris. 20 And those who believe and whose offspring follow them in Faith, to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. Every person is a pledge for that which he has earned. 21 And We shall bestow on them fruit and meat in abundance - whatever they may desire: 22 In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin. 23 ۞ They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells. 24 And some of them shall advance towards others questioning each other. 25 'When we were among our people' they will say, 'we were ever fearful, 26 Wherefore Allah hath obliged us, and hath protected us from the torment of the Scorch. 27 before this, we used to pray to Him. Surely, He is the Beneficent, the Merciful." 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.