But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 abounding in branches -- 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark-green. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 Wherein are two abundant springs. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78