< random >
But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 Having [spreading] branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 63 Dark green (in colour). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78
Almighty God's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.