۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ WHEN THAT which must come to pass [at last] comes to pass, 1 there will be nought that could give the lie to its having come to pass, 2 Abasing (one party), exalting (the other), 3 When the earth is shaken with convulsion 4 And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling, 5 So that they become a scattered dust, 6 And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups). 7 Those on the Right -- how blessed are those on the Right! 8 And the People on the Left: and how miserable will be the People on the Left! 9 And the foremost are the foremost, 10 Those are the ones brought near [to Allah] 11 in the Gardens of Delight, 12 A large group from the earlier generations. 13 And a few of the later peoples, 14 On couches wrought of gold, 15 Reclining face to face. 16 Immortal youths will wait upon them 17 carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine, 18 They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, 19 And fruit; that they may choose. 20 and with the flesh of any fowl that they may desire. 21 And companions with big beautiful eyes 22 like pearls preserved in their shells, 23 shall be their recompense for their deeds. 24 They shall not hear therein vain or sinful discourse, 25 Only a saying: "Peace, peace." 26 The companions of the right - what are the companions of the right? 27 They shall recline on high amidst lote trees without thorns 28 and serried acacias, 29 and continuous shade, 30 By water flowing constantly, 31 and abundant fruits, 32 Neither intercepted nor forbidden, 33 And maidens incomparable. 34 Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation 35 We have made them virgins, 36 Loving, equals in age, 37 for the Companions of the Right 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.