< random >
a good many of olden times, 39 And a numerous company from among the last. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 and under the shadow of black smoke, 43 Neither cool nor refreshing. 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 And they used to persist in the great violation, 46 And they used to say, “When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?” 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 shall all be brought together on an appointed Day. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 and fill your bellies with it, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Have you considered the soil you till? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you considered the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.