< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the heavens with constellations, 1 by the promised day, 2 by the witness and the witnessed, 3 (Self-)destroyed were the owners of the ditch 4 The people of the fuelled blazing fire. 5 Behold! they sat over against the (fire), 6 And they were witnesses of what they did with the believers. 7 The only reason for which they tormented the believers was the latter's belief in God, the Majestic, and Praiseworthy. 8 Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. 9 Those who persecute the believing men and believing women, and then do not repent, will surely suffer the punishment of Hell, and the torment of burning. 10 Surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement. 11 Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. 12 Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. 13 And He is the Forgiving, the Loving, 14 The Lord of the Glorious Throne, 15 Effecter of what He intends. 16 Has it come to you the story of the hosts 17 Of Fir'aun (Pharaoh) and Thamud? 18 The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie, 19 Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. 20 But this is an honored Qur'an 21 In the Preserved Tablet. 22
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.