۞
1/2 Hizb 7
< random >
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper. 130 Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith: 131 Obey God and the Messenger so that you may receive mercy. 132 ۞ Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,- 133 Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; Allah loveth the good; 134 And those who when they commit an indecency or do injustice to their souls remember Allah and ask forgiveness for their faults-- and who forgives the faults but Allah, and (who) do not knowingly persist in what they have done. 135 their recompense is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing through them, where they will abide forever. How excellent will be the reward of those who do good works. 136 Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied. 137 This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition to those who guard (against evil). 138 Do not, then, either lose heart or grieve: for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith. 139 If a wound has afflicted you (at Ohud), a wound like it has also afflicted the (unbelieving) people; and We bring these days to men by turns, and that Allah may know those who believe and take witnesses from among you; and Allah does not love the unjust. 140 This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers. 141 Do you think you will go to Paradise while God does not know who among you strive and persist? 142 And certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it) 143
۞
1/2 Hizb 7
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.