< random >
Surely Allah does not forgive that anything should be associated with Him, and He forgives what is besides this to whom He pleases; and whoever associates anything with Allah, he indeed strays off into a remote error. 116 They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan. 117 whom God has rejected for having said, "Verily, of Thy servants I shall most certainly take my due share, 118 and shall lead them astray, and fill them with vain desires and order them to slit the ears of cattle. I shall order them to tamper with God's creation. Whoever chooses Satan as a patron instead of God is utterly ruined: 119 Satan makes them promises, and creates in them false desires; but satan's promises are nothing but deception. 120 The destination for such is hell; they will not find any refuge from it. 121 Yet those who attain to faith and do righteous deeds We shall bring into gardens through which running waters flow, therein to abide beyond the count of time: this is, in truth, God's promise - and whose word could be truer than God's? 122 It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail. Anyone who commits evil will be rewarded accordingly. He will not find any protector or patron for himself besides God. 123 whereas anyone - be it man or woman - who does [whatever he can] of good deeds and is a believer withal, shall enter paradise, and shall not be wronged by as much as [would fill] the groove of a date-stone. 124 And who is better in religion than he who submits his face to Allah, being a gooddoer, and follows the Creed of Abraham, pure in faith? Allah took Abraham for a close friend. 125 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things. 126
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.