< random >
Say thou: who guardeth you by night and by day from the Compassionate? Yet from the remembrance of their Lord they avert themselves! 42 Have they gods who defend them beside Us? They are not able to succour themselves, and against Us they cannot be kept company with. 43 Nay, We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them. See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? Is it then they who will overcome. 44 Tell them: "I only warn you by the Revelation." But the deaf do not hear the cry when they are warned. 45 Were only the slightest whiff from your Lord's punishment to touch them, they would cry out: "Woe to us; we were indeed wrong-doers." 46 We shall set up scales of justice for the Day of Judgment, so that not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be (no more than) the weight of a mustard seed, We will bring it (to account): and enough are We to take account. 47 We gave Moses and Aaron the criterion of right and wrong and a light and reminder for the righteous, 48 those who fear their Lord in the unseen, also dread the Hour of Judgement. 49 And this is a blessed Remembrance that We have sent down; so are you now denying it? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.