< random >
And those who cry lies to Our signs We will draw them on little by little whence they know not; 182 I give them rein (for) lo! My scheme is strong. 183 Have they not reflected? No madness is in their comrade; he is naught but a plain warner. 184 Do they see nothing in the government of the heavens and the earth and all that Allah hath created? (Do they not see) that it may well be that their terms is nigh drawing to an end? In what message after this will they then believe? 185 Whomsoever Allah sends astray, none can guide him; and He lets them wander blindly in their transgressions. 186 They ask you [Prophet] about the Last Hour, "When will it come?" Say, "Knowledge about it rests only with my Lord; He alone will reveal when its time will come, it lies heavy on the heavens and the earth: it will suddenly overtake you." They will put questions to you as though you had full knowledge of it. Say, "Knowledge about it rests only with God, though most people do not realize it." 187 Say [O Prophet]: "It is not within my power to bring benefit to, or avert harm from, myself, except as God may please. And if I knew that which is beyond the reach of human perception, abundant good fortune - would surely have fallen to my lot, and no evil would ever have touched me. I am nothing but a warner, and a herald of glad tidings unto people who will believe." 188
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.