۞
3/4 Hizb 18
< random >
Believers, obey Allah and His Messenger, and do not turn away from him when you are hearing. 20 And do not be like those who say: 'We hear', though they do not hearken. 21 ۞ Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. 22 Indeed, had Allah known any good in them, He would have let them hear. But even if He had made them hear, they would have turned away, swerving aside. 23 O you who believe! Answer Allah (by obeying Him) and (His) Messenger when he (SAW) calls you to that which will give you life, and know that Allah comes in between a person and his heart (i.e. He prevents an evil person to decide anything). And verily to Him you shall (all) be gathered. 24 And fear the trial that shall not afflict those alone who among you do wrong; and know that verily Allah is severe in chastising. 25 And remember when you were few and were reckoned weak in the land, and were afraid that men might kidnap you, but He provided a safe place for you, strengthened you with His Help, and provided you with good things so that you might be grateful. 26 O you who believe! be not unfaithful to Allah and the Apostle, nor be unfaithful to your trusts while you know. 27 And know that your possessions and your children are but a trial and that surely with Allah is a mighty reward. 28
۞
3/4 Hizb 18
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.