< random >
And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?" 66 Will the human not remember that We created him before when he was not a thing? 67 So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees. 68 Then We shall carry off from every group those who were most stubborn in their opposition to the Gracious One, 69 Moreover, We well know those who most deserve to be burned in hell. 70 And not one of you but shall pass over it: it is for thy Lord an ordinance decreed. 71 Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees. 72 When Our clear revelations are recited to them, those who deny the truth say to the faithful, "Which of the two sides is better in respect of position and makes a more impressive assembly?" 73 And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show! 74 Say: "Ar-Rahman extends the life of those who are astray until they come to realise what had been promised them was either (physical) affliction or (the terror) of Resurrection. Then will they know who is worse in position, and who is weak in supporters. 75 God gives greater guidance to those who are guided; and good deeds that endure are better with your Lord for reward, and better for consequence. 76 And hast thou ever considered [the kind of man] who is bent on denying the truth of Our messages and says, "I will surely be given wealth and children"? 77 Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? 78 Never; We shall now record what he says and give him a prolonged punishment. 79 And it is We only Who shall inherit what he says (belongs to him), and he will come to Us, alone. 80 For [such as] these have taken to worshipping deities other than God, hoping that they would be a [source of] strength for them. 81 Nay, but they (the so-called gods) will deny their worship of them, and become opponents to them (on the Day of Resurrection). 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.