۞
Hizb 60
< random >
The All High (Al-A'alaa)
19 verses, revealed in Mecca after The Rolling (Al-Takweer) before The Night (Al-Layl)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ EXTOL the limitless glory of thy Sustainer's name: [the glory of] the Al-Highest, 1 who creates [every thing,] and thereupon forms it in accordance with what it is meant to be, 2 who has ordained and guided, 3 And who brings out the pasture 4 then caused it to wither away. 5 WE SHALL teach thee, and thou wilt not forget [aught of what thou art taught,] 6 save what God may will [thee to forget] - for, verily, He [alone] knows all that is open to [man's] perception as well as all that is hidden [from it] 7 And We shall create the means of ease for you. 8 Wherefore admonish thou; admonition hath surely profited, 9 Admonished is he indeed who feareth, 10 And the most unfortunate one will avoid it, 11 who will enter the Great Fire, 12 Then he will neither die in it, nor live. 13 Prosperous is he who has cleansed himself, 14 And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allah), and prays (five compulsory prayers and Nawafil additional prayers). 15 But ye prefer the life of this world, 16 even though the life hereafter will be better and will last forever. 17 This is surely in the earlier Books, 18 the scrolls of Abraham and Moses. 19
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All High (Al-A'alaa). Sent down in Mecca after The Rolling (Al-Takweer) before The Night (Al-Layl)
۞
Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.