< random >
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?" 66 Does not man remember that We created him before, when he was nothing? 67 By your Lord, We will bring them back to life with satan and gather them around hell in large groups. 68 and then We will draw aside from each party those who were most rebellious against the Most Compassionate Lord, 69 And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein. 70 There is not one of you but shall approach it. That is a fixed ordinance of thy Lord. 71 And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees. 72 And when Our manifest revelations are rehearsed unto them, those who disbelieve say unto those who believe: which of the two portions is better in station and goodlier in company? 73 And many a generation We did destroy before them, who exceeded them in wealth and pomp! 74 Say: As for him who is in error, the Beneficent will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or the Hour (of doom), they will know who is worse in position and who is weaker as an army. 75 And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. 76 Have you seen him who denies Our revelations, and says: "I will certainly be given wealth and children." 77 Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious? 78 By no means! We shall write down that which he saith; and We shall lengthen for him of the torment a length. 79 And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come unto Us, alone (without his wealth and children). 80 They have taken other gods apart from God that they might be a strength to them. 81 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.