۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Ta Ha. 1 We have not sent down this Qur’an upon you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for you to fall into hardship! (Either because he used to pray at length during the night or because he was distressed due to the disbelievers not accepting faith.) 2 but only as a reminder to him who tears, 3 It is a sending down from Him who has created the earth, and the high heavens, 4 The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe). 5 all that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil. 6 Whether you speak aloud [or in a low voice], He hears all, for He knows your secrets and what is even more hidden. 7 Allah! no God there is but he! His are the names excellent. 8 Hath there come unto thee the story of Moses? 9 When he saw a fire and said unto his folk: Lo! Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire. 10 Then when he was come thereto, he was cried unto. O Musa! 11 “Indeed I am your Lord, therefore take off your shoes; indeed you are in the holy valley of Tuwa!” 12 I have chosen you. Therefore, listen to what shall be revealed. 13 "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. 14 Surely the hour is coming-- I am about to make it manifest-- so that every soul may be rewarded as it strives: 15 Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish. 16 "Now, what is this in thy right hand, O Moses?" 17 He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." 18 He said: Cast it down, O Musa! 19 So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly. 20 The Lord said, "Hold the serpent and do not be afraid; We will bring it back to its original form." 21 "Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,- 22 so that We might make thee aware of some of Our greatest wonders. 23 Go to Pharaoh; he has transgressed all bounds." 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.