۞
1/4 Hizb 32
< random >
۞ From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time. 55 And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused. 56 He said, "Have you come to us to turn us out of our land by means of your magic, Moses? 57 "But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances." 58 Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up." 59 So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. 60 and Moses said to them, 'O beware! Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement. Whoso forges has ever failed.' 61 Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret. 62 They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way. 63 "So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes this day will be indeed successful." 64 They said to Moses: 'Will you throw down or shall we be the first? 65 He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes]. 66 So Moses conceived in his mind a (sort of) fear. 67 We said: fear not! verily thou! thou shalt be the superior. 68 And cast down what is in your right hand; it shall devour what they have wrought; they have wrought only the plan of a magician, and the magician shall not be successful wheresoever he may come from. 69 Eventually the magicians were impelled to fall down prostrate and said: "We believe in the Lord of Moses and Aaron." 70 Pharaoh said, 'Have you believed him before I gave you leave? Why, he is the chief of you, the same that taught you sorcery; I shall assuredly cut off alternately your hands and feet, then I shall crucify you upon the trunks of palm-trees; you shall know of a certainty which of us is more terrible in chastisement, and more abiding.' 71 They answered: "Never shall we prefer thee to all the evidence of the truth that has come unto us, nor to Him who has brought us into being! Decree, then, whatever thou art going to decree: thou canst decree only [something that pertains to] this worldly life! 72 We have certainly come to believe in our Lord that He may forgive our trespasses and the magic you have forced us to perform, for God is nobler and abiding." 73 Gehenna (Hell) awaits whosoever comes before his Lord as a sinner, there he shall neither die nor live. 74 But whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations; 75 Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil). 76
۞
1/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.