< random >
Blest is He Who, if He willed, shall appoint for them something better than that: gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces. 10 They deny the Hour of Doom so We have prepared for them a burning fire. 11 When it will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring. 12 And when they are cast within a narrow space of it chained together, they would plead for death. 13 Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions! 14 Say, "Which is better, this or the Paradise of immortality which the righteous have been promised? It is their recompense and their destination." 15 Therein they will eternally have whatever they want. This is a binding promise from your Lord." 16 And on the Day when He will gather them together and that which they worship besides Allah [idols, angels, pious men, saints, 'Iesa (Jesus) - son of Maryam (Mary), etc.]. He will say: "Was it you who misled these My slaves or did they (themselves) stray from the (Right) Path?" 17 They will answer, "Glory be to Thee! We dared not take any guardian besides Thee: (they were misled because) Thou didst give them and their forefathers all the good things of life till they forgot the Admonition, and incurred the punishment. " 18 So they belie what you say, and you can neither turn it aside, nor find any help. Those of you who have done evil, We let them taste a great punishment. 19 O Muhammad,, all the Messengers whom We sent before you also ate food and moved about in the streets. In fact, We have made you all a means of test for one another. Will you show patience? for your Lord sees everything. 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.