< random >
When your Lord called out to Moses, saying, "Go to the wrongdoing people, 10 the people of Pharaoh, will they not fear God? 11 : He said: "O Lord, I fear that they will deny me. 12 My breast is constricted and my tongue is not fluent, so endow Messengership on Aaron. 13 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 Send forth with us the Children of Israel' 17 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us, 18 “And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.” 19 Said Moosa, “I did that at a time when I was unaware of the consequences.” (In anger See verse 28:15) 20 and I fled from you because I feared you. Then my Lord granted me wisdom and made me one of the messengers. 21 And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel? 22 Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?' 23 (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief. 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!" 26 Pharaoh said to the audience: "This Messenger of yours who has been sent to you is simply mad." 27 Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand." 28 Said [Pharaoh]: "Indeed, if thou choose to worship any deity other than me, I shall most certainly throw thee into prison! 29 (Moses) said: "Even though I have brought to you something convincing?" 30 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful! 31 So Moses threw down his staff and suddenly it appeared as a serpent, plainly visible. 32 And he drew forth his hand, and lo, it looked white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.