< random >
Now, behold, this [divine writ] has indeed been bestowed from on high by the Sustainer of all the worlds: 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 Upon your heart, for you to convey warning. 194 in the clear Arabic tongue. 195 And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 It shall come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 they say: "Can we be granted some respite?" 203 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 204 Hast thou then seen, if We content them for (long) years, 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 of what avail would their past enjoyment be to them? 207 And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 It was not the satans who brought it down: 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 Indeed they, from [its] hearing, are removed. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 Warn your close relatives 214 and be meek to the believers who follow you. 215 And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work. 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 Who watches you when you get up, 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend upon all sinful self-deceivers 222 Who listens to you; but most of them are liars. 223 Poets are followed by the perverse. 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 and say things which they do not act upon, 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.