< random >
And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand? 68 And We have not taught him (Prophet Mohammed- peace and blessings be upon him) to recite poetry, nor does it befit him; it is nothing but an advice and the bright Qur’an. 69 To warn the living*, and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah’s sight.) 70 Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners. 71 We have subjected these to them, so that some may be used for riding and some for food, 72 And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? 73 They have set up other gods besides God, hoping to be helped by them, 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare. 76 Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent. 77 And he has struck for Us a parable, and forgotten his own creation. He asks: 'Who will quicken the bones after they have decayed' 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 "The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)! 80 How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing. 81 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is. 82 So Glorified is He and Exalted above all that they associate with Him, and in Whose Hands is the dominion of all things, and to Him you shall be returned. 83
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.