۞
3/4 Hizb 45
< random >
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer. 75 We saved him and his people from great distress, 76 and made his offspring the only ones to survive, 77 And left (his name) for posterity. 78 Peace be upon Nooh, among the entire people. 79 Thus indeed do we reward those who do right. 80 he was truly one of Our faithful servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ Of his party was also Abraham; 83 When he came to his Lord with a pure heart, 84 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship? 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 What is then your idea about the Lord of the worlds? 87 Then he cast a glance at the stars, 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 and at that they turned their backs on him and went away. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 What aileth you that ye speak not? 92 And he turned upon them smiting them with his right hand. 93 Then came the others to him hastening. 94 He said: "Worship you that which you (yourselves) carve? 95 while it is Allah Who has created you and all that you make?” 96 They exclaimed: "Build a pyre for him, and cast him into the blazing fire!" 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And he said, “Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.” 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 And We called out to him saying: O Ibrahim! 104 You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good. 105 This was indeed a plain trial. 106 And We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him among the later folk (the salutation): 108 Peace be on Ibrahim. 109 That is how We recompense the righteous: 110 he was among Our believing servants. 111 So We gave him the good news of Isaac, apostle, who is among the righteous. 112 We blessed him and Ishaque (Isaac), and of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.