۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ WHEN THAT which must come to pass [at last] comes to pass, 1 there is no denying its coming 2 (Many) will it bring low; (many) will it exalt; 3 When the earth is shaken violently, 4 And the mountains are crumbled, crumbled. 5 And become dust dispersing. 6 And you will become divided into three categories. 7 Companions of the Right (O Companions of the Right!) 8 And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 9 And those foremost [(in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam,] will be foremost (in Paradise). 10 It is they who are the close ones. 11 In Gardens of Bliss: 12 Many of them will be from the ancient people 13 And a few from those of later times. 14 On couches in wrought with gold. 15 Reclining on them, facing each other. 16 They will be served by immortal boys, 17 With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, 18 Wherefrom they get no aching of the head nor any madness, 19 And fruits such as they choose, 20 and the flesh of birds, as they desire. 21 and fair maidens with large, lustrous eyes 22 beautiful as pearls hidden in their shells. 23 A reward for what they used to do. 24 Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,- 25 Only the saying, "Peace! Peace". 26 The companions of the right - what are the companions of the right? 27 They shall be in the midst of thornless lote trees, 28 And [banana] trees layered [with fruit] 29 And spreading shade, 30 and flowing water 31 and fruits abounding 32 never-failing and never out of reach. 33 And raised couches. 34 Indeed We formed them (the houris and all believing women), 35 having resurrected them as virgins, 36 Loving (their husbands only), equal in age. 37 For the fellows on the right hand. 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.