۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 By your Lord's Grace, you are not afflicted with madness, 2 Most surely, you will have a never ending reward. 3 And indeed, you are of a great moral character. 4 So you will see and they will see 5 which of you is afflicted with madness. 6 Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright. 7 Then do not obey the deniers. 8 They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. 9 And obey not thou any swearer ignominous. 10 back-biting, gossiping, 11 One who excessively forbids the good, transgressor, sinner. 12 who is ignoble and besides all that, base-born; 13 Because he is a possessor of wealth and children, 14 and whenever Our verses are rehearsed to him, he says: “These are fairy- tales of times gone by.” 15 We will soon singe his pig-nose. 16 [As for such sinners,] behold, We [but] try them as We tried the owners of a certain garden who vowed that they would surely harvest its fruit on the morrow, 17 without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah). 18 Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept 19 and in the morning it was as if it were a garden plucked. 20 In the morning they called to one another, 21 "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits." 22 And so they departed, whispering to one another: 23 “Make sure that no needy person enters your garden this day.” 24 They left early in the morning bent on this purpose. 25 But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way: 26 Nay! we are made to suffer privation. 27 (Whereupon) the best among them said: 'Did I not say to you to exalt (Allah)' 28 They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!" 29 Then they turned, one against another, in blaming. 30 They said: Alas for us! In truth we were outrageous. 31 Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication." 32 Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.