< random >
Verily for the God-fearing, are with their Lord Gardens of Delight. 34 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? 35 What ails you then, how you judge? 36 Or do you have a Book wherein you read 37 surely in it you shall have whatever you choose! 38 Or have you taken a binding promise from Us which would hold till the Day of Judgement, that you will get whatever you demand? 39 Ask them which of them, for that [claim], is responsible. 40 Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful 41 on the Day when man's very being shall be bared to the bone, and when they [who now deny the truth] shall be called upon to prostrate themselves [before God,] and shall be unable to do so: 42 With lowered eyes, disgrace overcoming them; and indeed they used to be called to prostrate themselves whilst they were healthy. 43 So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know. 44 I shall give them respite, however, My plan is so strong that they will never be able to escape from it. 45 Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]? 46 Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)? 47 But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair. 48 Were it not for his Lord’s favour that reached him, he would have surely been cast onto the desolate land, reproached. 49 Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous. 50 When the unbelievers hear the Reminder, they nearly strike you down with their glances, and say: 'Surely, he is mad' 51 While it is naught but an admonition unto the worlds. 52
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.