< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
O, you, wrapped in your cloak, 1 Arise and warn, 2 Thy Lord magnify, 3 And your garments do purify, 4 and flee from the statues! 5 and do not think that by doing such deeds, you have done a great favor to God. 6 And persevere in the way of your Lord. 7 For when the trumpet is sounded, 8 that shall be a Harsh Day 9 Not easy upon the disbelievers. 10 Leave Me alone [to deal] with him whom I have created alone, 11 And then granted him resources in abundance. 12 and sons ever present with him, 13 And made life smooth and comfortable for him! 14 and yet, he greedily desires that I give yet more! 15 Never. He is refractory of Our signs. 16 Anon I shall afflict him with a fearful woe. 17 Surely he reflected and guessed, 18 and thus he destroys himself, the way he meditates: 19 yea, he destroys himself, the way he meditates! 20 Then he looked around, 21 then frowned and scowled; 22 then he retreated, and waxed proud. 23 and said, "This is nothing but sorcery from the ancients. 24 This is nothing but the word of a mortal!" 25 I will soon fling him into hell. 26 What will let you know what the Scorching is like! 27 It leaveth naught; it spareth naught 28 It shrivelleth the man. 29 Over it are appointed nineteen. 30 We have not appointed any one but angels as keepers of Hell, and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers, so that those who were given the Book may be certain, and the faith of the believers may have greater increase, and the people of the Book and believers may not be deceived, and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray, and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.