۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nay! I swear by the day of resurrection. 1 And I swear by the self-reproaching person (a believer). 2 Does man think that We will not assemble his bones? 3 Indeed, We have the power to restore his very finger tips! 4 In fact, people want to have eternal life in this world. 5 He questions: "When is the Day of Resurrection?" 6 At length, when the sight is dazed, 7 And the moon is eclipsed 8 And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.) 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 Never so, for there will be no escape. 11 Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. 12 On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions). 13 Indeed, man shall be a witness against himself, 14 in spite of all the excuses he may offer. 15 MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:] 16 Indeed assembling the Qur’an and reading it are upon Us. 17 And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital. 18 and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear. 19 Nay; the truth is that you love ardently (the good of this world) that can be obtained hastily, 20 And leave the Hereafter. 21 Some faces on that Day will be fresh and resplendent, 22 Looking toward their Lord. 23 And that day will other faces be despondent, 24 thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. 25 Yes indeed, when the soul will reach up to the throat. 26 and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?" 27 and when he thinks it is the time of departure 28 And agony is heaped on agony; 29 that will be the time to be driven to one's Lord. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.