< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By oath of those that are sent, one after the other. 1 Have We not made the earth a repository 2 Then by oath of those that lift and carry. 3 And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? 4 And by the angels that bring the revelations to the Messengers, 5 excusing or warning, 6 Surely what you are promised shall come to pass. 7 So when the stars are obliterated 8 when heaven shall be split 9 The mountains will be blown away as dust. 10 And when the time comes for messengers to meet -- 11 For what day is the time appointed? 12 For the Day of Decision. 13 And what shall teach thee what is the Day of Decision? 14 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 15 Did We not destroy the ancients? 16 Then did We follow them up with later ones. 17 As such shall We deal with the sinners. 18 Woe on that Day to those who belied it! 19 Did We not create you of a mean water, 20 And We placed it in a firm lodging 21 for an appointed time? 22 We determined, how excellent a Determiner are We! 23 Woe that day unto those who cry it lies! 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 for the living and the dead? 26 And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? 27 On that Day (of Judgment) woe would be upon those who have rejected God's revelations! 28 GO ON towards that [resurrection] which you were wont to call a lie! 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 that will offer no [cooling] shade and will be of no avail against the flame 31 Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)], 32 as black camels. 33 Woe on that Day to those who belied it! 34 This is a day wherein they speak not, 35 nor shall they be permitted to offer excuses. 36 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 37 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. 38 So if you have a plot, use it against Me (Allah)! 39 Woe on that Day to those who belied it! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.