< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
WOE TO THOSE who give short measure, 1 those who demand a full measure from others 2 But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. 3 Do they not realise that they will be raised to life 4 Unto an Awful Day, 5 a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin. 7 and what shall teach thee what is Sijjin? 8 (It is) a marked Book. 9 Woe, that Day, to those that deny- 10 Those who deny the Day of Judgment 11 None belies it except every guilty sinner. 12 When you recite Our verses to him, he says, "Stories of earlier men!" 13 They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds. 14 Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred; 15 and then, behold, they shall enter the blazing fire 16 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" 17 Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin. 18 And what will explain to thee what 'Illiyun is? 19 It is a comprehensively written Book (of records). 20 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. 21 Most surely the righteous shall be in bliss, 22 On adorned couches, observing. 23 Thou wilt know in their faces the radiance of delight. 24 They shall be given to drink of a wine that is sealed, 25 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss - 26 It (that wine) will be mixed with Tasnim. 27 A spring whence those brought near (to Allah) drink. 28 The sinners indeed laughed at believers 29 when them passed them by winking at one another, 30 And when they returned to their own followers they returned exulting. 31 And upon seeing the Muslims, they used to say, "Indeed they have gone astray." 32 Yet they were not sent to be their guardians. 33 So this day it is the believers who laugh at the disbelievers. 34 while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). 35 Surely the disbelievers are rewarded as they did. 36
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.