< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
WOE TO THOSE who give short measure, 1 who, when people measure for them, take full measure, 2 And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 Do they not think they will be raised (to life) again 4 unto a mighty day 5 The Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 Indeed the ledger of the wicked will be in (the lowest depths) Sijjin. 7 And what will make you know what Sijjin is? 8 A record of misdeeds written. 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 and those who have rejected the Day of Judgment. 11 Which none denieth save each criminal transgressor, 12 When our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!' 13 No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts. 14 Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. 15 Then lo! they verily will burn in hell, 16 Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." 17 NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! 18 And what can make you know what is 'illiyyun? 19 The record is a sealed text. 20 Which is witnessed by the close ones. 21 Lo! the righteous verily are in delight, 22 resting on couches, looking around. 23 thou knowest in their faces the radiancy of bliss 24 They shall be given to drink of a wine that is sealed, 25 whose seal is musk -- so after that let the strivers strive -- 26 for it is composed of all that is most exalting 27 a spring at which those drawn close to God will drink. 28 The sinners laughed at the believers 29 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. 30 and when they returned to their people they returned blithely, 31 And when they saw them, they said: "Verily! These have indeed gone astray!" 32 (they said so although) they had not been appointed watchers over them. 33 Wherefore Today, those who believed at the infidels are laughing, 34 while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). 35 "Are these deniers of the truth being [thus] requited for [aught but] what they were wont to do?" 36
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.