< random >
We certainly bestowed Our favor upon Moses and Aaron 114 and saved them and their people from great distress. 115 And We helped them, so they were the vanquishers. 116 And We gave them the divine writ that made [right and wrong] distinct, 117 And We guided them both on the right way. 118 And We left for them [favorable mention] among later generations: 119 "Peace be upon Moses and Aaron!" 120 As such We recompense the gooddoers. 121 truly they were among Our faithful servants. 122 Elias too was one of the Envoys; 123 He asked his people: 'Do you not fear (Allah)? 124 Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators, 125 “Allah Who is your Lord and the Lord of your forefathers?” 126 But they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment), 127 Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them). 128 We left him thus to be succeeded by a group [of followers] among the following generations -- 129 Peace be on Ilyas. 130 That is how We reward those who do good. 131 Verily he was one of Our bondmen believing. 132 And Lot too was one of the Messengers. 133 [and so,] when [We decreed the doom of his sinful town,] We saved him and his household, 134 Save an old woman among those who stayed behind; 135 Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir]. 136 and, verily, [to this day] you pass by the remnants of their dwellings at morning-time 137 and at night. Do you still not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.