۞
Hizb 45
< random >
Narrate to them the example of the people of the city when the messengers came to it. 13 When We had sent two towards them and they denied them both, so We fortified them with a third, and they all said, “Indeed we have been sent to you.” 14 They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie! 15 They answered, “Our Lord knows that surely, without doubt, we have been sent towards you.” 16 and it is only for us to deliver the Manifest Message.' 17 but they answered, "We see an evil omen in you. If you do not stop, we shall certainly stone you, and you will suffer a painful punishment at our hands." 18 (The messengers) said: "The augury is within your own selves. Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? You are a people guilty of excess." 19 In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: “My people, follow the Messengers; 20 Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided. 21 "[As for me,] why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you all will be brought back? 22 Should I take to worshipping [other] deities beside Him? [But then,] if the Most Gracious should will that harm befall me, their intercession could not in the least avail me, nor could they save me: 23 In that case I should indeed be in manifest error. 24 Lo! I have believed in your Lord, so hear me! 25 (But they stoned him to death.) It was said to him: "Enter Paradise;" and he said: "If only my people knew 26 That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones. 27 ۞ And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do. 28 It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent. 29 Woe to human beings! Whenever a Messenger came to them, they mocked him. 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 But all, without exception, will be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.