۞
1/4 Hizb 3
< random >
O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer; for Allah is with those who patiently persevere. 153 And say not of those slain in God's way, 'They are dead'; rather they are living, but you are not aware. 154 We shall test you with something of fear and hunger, and decrease of goods, life and fruits. Give glad tidings to the patient, 155 Who, when there afflicteth them an affliction, say: verily we are Allah's, and verily unto Him we are returners. 156 On such men are the blessings of God and His mercy, for they are indeed on the right path. 157 ۞ Verily Safa and Marwa are of the landmarks of Allah; so whosoever maketh a pilgrimage to the House, or performeth the Umra, in him there is no fault if he walketh in-between the twain. And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. 158 Those who conceal the clear signs and the guidance that We have sent down, after We have shown them clearly in the Book -- they shall be cursed by God and the cursers, 159 However, I shall accept the repentance of those of them who repent for their sins, reform their manners, and preach the truth; I am All-forgiving and All-merciful. 160 Indeed upon those who disbelieved, and died as disbelievers, is the curse of Allah and of the angels and of men combined. 161 They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot). 162 And the God of you all is one God; there is no God but He, the Compassionate, the Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.