۞
3/4 Hizb 35
< random >
Light (Al-Noor)
64 verses, revealed in Medina after Exodus (Al-Hashr) before Pilgrimage (Al-Hajj)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ This is a chapter which We have revealed and which We have made obligatory; We have sent down clear revelations in it, so that you may take heed. 1 The adulteress and adulterer should be flogged a hundred lashes each, and no pity for them should deter you from the law of God, if you believe in God and the Last Day; and the punishment should be witnessed by a body of believers. 2 The fornicator shall not marry any but a fornicatress or idolatress, and (as for) the fornicatress, none shall marry her but a fornicator or an idolater; and it is forbidden to the believers. 3 And those who launch a charge against chaste women, and produce not four witnesses (to support their allegations),- flog them with eighty stripes; and reject their evidence ever after: for such men are wicked transgressors;- 4 save those who afterwards repent and make amends, for truly God is forgiving and merciful. 5 Those who accuse their spouses of committing adultery but have no witness except themselves, should testify four times saying, "God is my witness that I am telling the truth". 6 And the fifth time, that the curse of Allah be upon him if he is a liar. 7 And it shall avert the chastisement from her if she testify four times, bearing Allah to witness that he is most surely one of the liars; 8 And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful. 9 But for God's bounty to you and His mercy and that God turns, and is All-wise -- 10
۞
3/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.