< random >
Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
60 verses, revealed in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
CONSIDER the winds that scatter the dust far and wide, 1 And those who bear the load of rain, 2 and those that speed along with gentle ease, 3 And those [angels] apportioning [each] matter, 4 Undoubtedly, the promise you are given is surely true. 5 And undoubtedly justice will surely be done. 6 CONSIDER the firmament full of starry paths! 7 Indeed, you are in differing speech. 8 He is turned away from it who would be turned away. 9 Woe to the liars 10 Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter), 11 They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?" 12 It will be the Day when they are tormented at the Fire. 13 [And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." 14 Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings, 15 receiving their reward from their Lord. They had been righteous people before the Day of Judgment. 16 They used to sleep but little in the night. 17 And in the hours before dawn, they were (found) asking (Allah) for forgiveness, 18 And in their wealth the beggar and the outcast had due share. 19 For those with sure belief there are signs in the earth, 20 And in your own selves; so can you not perceive? 21 And in heaven is [the source of] your sustenance [on earth] and [of] all that you are promised [for your life after death]: 22 And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak. 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.